Правила склонения русских и иностранных имён. Склонение фамилий по падежам онлайн.
Для склонения фамилии онлайн воспользуйтесь формой ниже. Склонение делается для мужской, женской фамилии и для фамилии во множественном числе согласно правилам, перечисленным на этой странице.
Часто склоняются фамилии (напротив каждой указано число запросов):
Очень часто вызывает затруднение склонение русских и иностранных фамилий, поэтому для объяснения написания разделим их на группы по одинаковым окончаниям.
1 Фамилии на -ов, -ев, -ин, -ын по происхождению схожи с притяжательными прилагательными. Они склоняются точно также по образцу с -ов, -ин: отцов — Петров, отцова — Петрова, отцову — Петрову и т.д.
Исключение составляет форма П.п. ед.ч. м.р.: фамилия имеет окончание -е, а притяжательное прилагательное -ом: о Петрове, об отцовом (берете). Иноязычные мужские фамилии с основной на твердый или мягкий согласный (Чаплин, Дарвин, Грин, Герцен) в творительном падеже оканчиваются на -ом (-ем): беседа с Чарли Чаплином, доказано Дарвином, дружба Огарева с Герценом, подписано Эльмаром Грином. Они склоняются как существительные м.р. 2 скл. и практически ничем не отличаются от аналогичных русских фамилий, но разница только в склонении в тв.п.:
Необходимо знать, что аналогичные иностранные женские фамилии не изменяются.
Примечание. Необходимо отличать склонение фамилий и схожих географических названий на -ов, -ин, -ово, -ино. Если речь идет о лице, то с Пушкиным, с Бородиным, а если о населенном пункте, то под Пушкином, под Бородином.
2 Русские и украинские фамилии на -ко, -ово, -аго, -ыю, -их, -ых (Шамбинаго, Дубяго, Теплых, Сизых, Благово) еще в ХIХ веке склонялись. Были допустимы 2 варианта:
Сейчас эти фамилии не изменяются, но в разговорной речи допустимо склонение по первому варианту. Сочетания типа “говорил с Сизыхом”, “узнал у Черныха”, “встретился с Дубягой” характерны для просторечия.
Все украинские фамилии на -ко не изменяются: выступление Сергея Дрофенко, стихи Семена Гудзенко.
Фамилии на -ово, -аго, -ыго, по происхождению схожие с формами род. падежа ед.ч. прилагательных, в русском языке не изменяются: Живаго, Пятыго, Хитрово.
3 Русские и иноязычные фамилии оканчивающиеся на согласный и на -ых, -их, по происхождению напоминающие грамматический облик форм род. падежа мн.ч. прилагательных, не склоняются.
А в устной речи изменяются, если относятся к мужчинам, и не изменяются, если относятся к женщинам (полет Павла Поповича – рекорд Марины Попович, объявить выговор студентку Ворчуку – объявить благодарность студентке Ворчук, выступление Сергея Хмеля – танцы Натильи Хмель).
Некоторые фамилии (Соль, Моль, Даль) совпадают с существительными ж.р. на мягкий согласный, но склоняются как существительные м.р.: с Далем.
4 В тех случаях, когда фамилия совпадает с наименованием животного или нарицательными именами существительными (Бык, Лебедь, Петух, Лоб, Корень), правило склонения часто не соблюдаются, и фамилия сохраняется в исходной форме обычно с указанием должности, звания (отнести студенту Владимиру Лебедь, прибежать к директору И.С. Бык). Такое употребление характерно для официально-делового стиля.
В отдельных случаях склонение фамилий отличается от склонения тех нарицательных существительных, с которыми они сходны, например: Вдова, сын и внук Григория Лоба, первого журналиста, павшего в битвах Великой Отечественной войны, живут в Полоцке (З. Корзинкина); поручить ведение проекта инженеру Сергею Сергеевичу Кореню. В отличие от нарицательных существительных, в которых беглые гласные о, е выпадают при склонении (ср. лоб, лба, лбу), в фамилиях, образованных от таких существительных, они сохраняются (Лоб, Лоба, Лобу). Иногда в фамилиях меняется ударение, ср.: рыба, но Михаил РыбА; крыса, но Олег КрысА.
5 Фамилии на -о (Масло) не изменяются.
6 Фамилии на -а (-я) мужские и женские склоняются по образцу нарицательных существительных.
7 Славянские фамилии на ударное -а изменяются: Ему, усмехаясь, говорили, что времена странствующего украинского философа Григория Сковороды давно прошли (Пауст.); сравним также: пьесы Ивана Кочерги, песни Майбороды.
8 В русских составных (двойных) фамилиях склоняются обе части, если первая из них также самостоятельная фамилия: Словьева-Седого, стихи Лебедева-Кумача, роль Корчагиной-Александровской. Если же первая часть не образует фамилии, то она не изменяется: улица Миклухо-Маклая, роль Сквозник-Дмуханского.
9 Иностранные фамилии имеют свои особенности склонения.
Стоит отметить, что также наблюдается следующая тенденция в русском языке: известные иностранные фамилии обычно изменяются (Окуджава), а неизвестные нет. Так, например, японские фамилии не склоняются, но если личность известная, то мы видим изменения по падежам (Курасава, Курасавы, с Курасавой).